Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 17 lis 2024, 11:36

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 13 mar 2013, 23:56 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Tomixj napisał(a):
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/720/0 ... /#tabSkany

Nr 125
Mieszków, dnia 24 listopada 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Teofil Stiller, zamieszkały w Kruczynie Olędry, i zgłosił, że dożywotnik Antoni Stiller, lat 75, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kruczynie Olędry, urodzony w m. Chromiec Olędry, ożeniony z Katarzyną z domu Ritter, syn gospodarza Adama Stiller i jego żonyTeresy z domu Lammel, zmarł w Kruczynie Olędry, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 23 listopada 1892 roku o godzinie dziewiątej wieczorem.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Teofil Stiller
Urzędnik stanu cywilnego
(-)podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 00:07 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Bardzo gorąco dziękuję za przetłumaczenie kolejnych aktów metrykalnych.
Pozdrawiam serdecznie.Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 00:19 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
BenKat napisał(a):

Ostatnia partia tłumaczeń...

Nr 47
Dobrcz, dnia 3 marca 1906 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona właściciela Katarzyna Pomianowska z domu Sciesińska, zamieszkała w Nieciszewie i zgłosiła, ze niezamężna Zofia Pomianowska, bez zajęcia w gospodarstwie domowym swoich rodziców, wyznania katolickiego, zamieszkała przy niej, zgłaszającej, w Nieciszewie w mieszkaniu zgłaszającej dnia 26 lutego 1906 roku po południu o godzinie pierwszej urodziła chłopca, któremu nadano imię Jan.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy porodzie niezamężnej Pomianowskiej.
Powyżej skreślono jedno słowo drukowane.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Galle

Adnotacja na marginesie
Nr 47
Dobrcz, dnia 6 stycznia 1908 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby na podstawie rejestru małżeństw nr 2 dla 1908 roku ślusarz Antoni Rydzinski, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kapuściskach Małych pow. Bydgoszcz i wyjaśnił:
„Uznaję jako własne obok zarejestrowane dziecko o imieniu Jan, z którego matką zawarłem małżeństwo."
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Anton Rydzinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Galle



Nr 10
Dobrcz, dnia 29 lutego 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego;
1.robotnik i wdowiec Teodor Sciesinski, rozpoznany co do osoby na podstawie jego dokumentów, wyznania katolickiego, urodzony dnia 20 kwietnia 1840 roku w Strzelcach Górnych pow. Bydgoszcz, zamieszkały w Kusowie, syn mieszkańca Pawła Sciesinskiego zmarłego w Strzelcach Górnych i żony Agnieszki z domu Wroblewska zmarłej w Bytkowicach(?), zamieszkałych ostatnio w Bytkowicach(?)
2.wdowa Anna Dombek z domu Mazurkiewicz, rozpoznana co do osoby na podstawie jej dokumentów, wyznania katolickiego, urodzona dnia 21 lutego 1842 roku w Wudzyniu, zamieszkała w Kusowie, córka chałupnika Jana Mazurkiewicza i jego żony Anny z domu Kielke (Cielke?) oboje zmarli w Mariampolu i zamieszkali ostatnio w Mariampolu
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.mistrz krawiecki Leonard Klosowski, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w m. Dobrcz
4.chałupnik Piotr Krazinski, znany co do osoby, lat 40, zamieszkały w m. Dobrcz
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności małżonków Sciesinskich i świadka Krazinskiego przez odręcznymi znakami opatrzono, przez Klosowskiego podpisano
(-) +++
(-) +++
(-) Leonard Kłosowski
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) W. Galle

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Ostatnio edytowano 14 mar 2013, 00:45 przez Jerzy Drzymała, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 00:41 
Offline

Dołączył(a): 19 gru 2012, 16:55
Posty: 28
Lokalizacja: Koronowo
Składam najserdeczniejsze podziękowanie za bezinteresowną pomoc w tłumaczeniu tekstów,dzięki którym można rozwiązywać kolejne zagadki naszych przodków.
Życzę dalszej przyjemności z dzielenia się z innymi swoją wiedzą.Maria.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 09:22 
Offline

Dołączył(a): 10 lis 2009, 14:24
Posty: 29
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu (w szczególności imię ojca i nazwisko matki - poza moimi możliwościami):
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/725/0 ... /#tabSkany
z góry serdecznie dziękuję
Janusz

Przepraszam, mam nadzieję że teraz link jest właściwy :)

_________________
Pozdrawiam
Janusz Pieprzka


Ostatnio edytowano 14 mar 2013, 10:28 przez japi134, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 09:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Proszę o przetłumaczenie
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/720/0 ... /#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/720/0 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 10:11 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
stempel napisał(a):

Nr 34
Żegocin, dnia 25 marca 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona wyrobnika Małgorzata Ferenz z domu Styś, zamieszkała w Wieczynie pow. Pleszew i zgłosiła, że Marianna Górska z domu Lisecka, żona parobka Józefa Górskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu, w Wieczynie, w mieszkaniu swojego męża, dnia 22 marca 1890 roku, a mianowicie o ósmej wieczorem, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Jan.
Zgłaszająca wyjaśniła jednocześnie, że była obecna przy porodzie Marianny Górskiej.
Przeczytano, przyjęto, a z powodu niepiśmienności zgłaszająca opatrzyła własnoręcznie znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Potwierdza się zgodność z rejestrem głównym
Żegocin, dnia 25 marca 1890
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 34
Żegocin, dnia 17 stycznia 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek Maksym Gabryszak, zamieszkały w Wieczynie pow. Pleszew i zgłosił, że Franciszka Gabryszak z domu Kościelniak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w w Wieczynie, w jego mieszkaniu, dnia 14 stycznia 1892 roku, o godzinie drugiej przed południem, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Agnieszka.
Jednocześnie zgłaszająca wyjaśniła, że była obecna przy porodzie Marianny Górskiej.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Maksym Gabryszak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Na marginesie:
Zmarła dnia 25.5.1967
Nr aktu 135/67 USC Pleszew

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 10:13 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
japi134 napisał(a):
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu (w szczególności imię ojca i nazwisko matki - poza moimi możliwościami):
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/725/0 ... 5#tabSkany

A który to akt? :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 10:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
japi134 napisał(a):

Nr 237
Odolanów, dnia 30 sierpnia 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Stanisław Zawidzki, zamieszkały w m. Pustkowie Zawidza, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Magdalena Zawidzka z domu Zawidzka, lat 34, wyznania katolickiego, zamieszkała Zawidza, urodzona w świecy, zamężna ze zgłaszającym, córka zmarłego gospodarza Piotra Zawidzkiego i jego jeszcze żyjącej żony Agnieszki ponownie zamężnej Pinkowska, w m. Zawidza w mieszkaniu zgłaszającego zmarła dnia 30 sierpnia 1878 roku po południu o godzinie pierwszej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Zawidzki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 10:49 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
xiu22 napisał(a):

Nr 20
Mieszków, dnia 19 lutego 1892
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego;
1.robotnik Ignacy Staszak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 24 lipca 1861 roku w m. Bielejewo pow. Jarocin, zamieszkały w Bielejewie pow. Jarocin, syn gospodarza Jakuba Staszaka i żony Józefy z domu Szcześniak, zamieszkałych w Bielejewie pow. Jarocin.
2.córka gospodarza Józefa Antoniewicz, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 18 lutego 1876roku w Mieszkowie - Wieś pow. Jarocin, zamieszkała w Mieszkowie - Wieś pow. Jarocin, córka gospodarza Wojciecha Antoniewicza i jego żony Marianny z domu Macioszczyk zamieszkałych w Mieszkowie - Wieś pow. Jarocin.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.restaurator Andrzej Taczak, znany co do osoby, lat 51, zamieszkały w Mieszkowie - Wieś pow. Jarocin
4.robotnik Antoni Olbinski, znany co do osoby, lat 32, zamieszkały w Mieszkowie - Wieś pow. Jarocin
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Staszak
(-) Józefa Staszak ur. Antoniewicz
(-) Andrzej Taczak
(-) Antoni Olbinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 12:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
mytka06 napisał(a):

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chłop małorolny i kowal Stanisław Kozłowski, zamieszkały w Bachorcach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Kozłowska z domu Olszewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Bachorcach w swoim mieszkaniu dnia 12 października 1889 roku przed południem o godzinie czwartej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Kozłowski


Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz kowalski i chłop małorolny Stanisław Kozłowski, zamieszkały w Bachorcach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Kozłowska z domu Olszewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Bachorcach w swoim mieszkaniu dnia 13 grudnia 1885 roku przed południem o godzinie drugiej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Pelagia.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano

Nr 31
Bachorce, dnia 17 kwietnia 1904 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chłop małorolny, kowal i sołtys Stanisław Kozłowski, zamieszkały w Bachorcach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Kozłowska z domu Olszewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim zgłaszającym, w Bachorcach w swoim mieszkaniu dnia 12 kwietnia 1904 roku po południu o godzinie kwadrans po pierwszej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Zofia.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Stanisław Kozłowski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 13:04 
Offline

Dołączył(a): 10 lis 2009, 14:24
Posty: 29
Bardzo serdecznie dziękuję za tak szybkie i szczegółowe tłumaczenie :)

_________________
Pozdrawiam
Janusz Pieprzka


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 13:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 30 sty 2011, 13:55
Posty: 110
Lokalizacja: Trójmiasto
Witam!

Proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej z Poznania. Na górnym marginesie zamiast danych rodziców zapisano coś o mężu (ehemann?), Ferdynandzie Koch. Ta część szczególnie mnie interesuje. Tutaj link:

http://www.voila.pl/418/fxydu/index.php?get=1&f=1

Dziękuję!

Przetłumaczone przez Wojciecha, dziękuję!

_________________
Pozdrawiam, Grzegorz

----------------------------

Poszukiwane nazwiska: Koch (Wysogotowo, Wygoda, Cieśle, Paczkowo, Świerczewo, Komorniki, Wierzeja), Knoll (Glinno i okolice Nowego Tomyśla), Barthold (Wysogotowo), Trzciński (Szreniawa i Marienberg)


Ostatnio edytowano 15 mar 2013, 23:01 przez kochu7, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 14:13 
Offline

Dołączył(a): 15 wrz 2012, 14:31
Posty: 68
Lokalizacja: Mogilno
Jerzy Drzymała - Dziękuję bardzo !!!! :)

_________________
Pozdrawiam

Maria Szczechowicz/ Górna




Górni, Strzeleccy, Kwiatkowscy, Ledzińscy, Grams, Kozłowscy, Krawczyk, Kościańscy, Bachorz, Kleczewscy, Czesławscy

zapraszam na bloga
http://moiprzodkowie.blogspot.com/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 14:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 kwi 2010, 12:10
Posty: 122
Lokalizacja: Książ Wielkopolski
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/684/0 ... /#tabSkany
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/684/0 ... /#tabSkany

_________________
Pozdrawiam
Tomek
-------------------------------
http://tomasz-jankowski.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 14:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Serdeczne podziękowania dla Wojciecha

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 16:51 
Offline

Dołączył(a): 27 sie 2012, 21:36
Posty: 7
Lokalizacja: Pleszew
Podziękowania dla Wojciecha za błyskawiczne przetłumaczenie.
Od córek, wnucząt, prawnucząt i pra prawnucząt, Jana i Agnieszki całusy :D

_________________
Pozdrawiam serdecznie.
Andrzej Stempniewicz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 19:28 
Offline

Dołączył(a): 26 wrz 2012, 21:58
Posty: 41
Witam,

Ponawiam prośbę o tłumaczenie dokumentów:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b96 ... aa803.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/29f ... 6432d.html


Z góry bardzo dziekuję :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 20:48 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Tomixj napisał(a):

Nr 7
Góra, dnia 29 kwietnia 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.gospodarz rolny Jan Banaszak (wdowiec), rozpoznany co do osoby przez gospodarza rolnego Jana Jankowskiego z Zalesia, wyznania katolickiego, urodzony dnia 31 stycznia 1862 roku w Zalesiu pow. Pleszew, zamieszkały w Chwałkowie pow. Śrem, syn zmarłego w Zalesiu gospodarza rolnego Piotra Banaszaka i jego żony Franciszki z domu Jankowska zamieszkałej w Zalesiu
2.córka gospodarza rolnego Agnieszka Szymendera, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 22 grudnia 1866 roku w Czaszczewie pow. Pleszew, zamieszkała w Panience pow. Pleszew, córka gospodarza rolnego Franciszka i Heleny z domu Franckowiak małżonków Szymendera zamieszkałych w Panience.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.gospodarz rolny Jan Jankowski, znany co do osoby, lat 54, zamieszkały w Panience pow. Pleszew
4.gospodarz rolny Franciszek Szymendera, znany co do osoby, lat 51, zamieszkały w Panience pow. Pleszew
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Banaszak
(-) Agnieszka Banaszak urodzona Szymendera
(-) Jan Jankowski
(-) Franciszek Szymendera
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Adnotacja
Nr 7
Zostało urzędowo odnotowane, że gospodarz rolny Jan Jankowski nie, jak błędnie obok określono z Zalesia, lecz jest zamieszkały w Panience.
Góra, dnia 29 kwietnia 1887 roku
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Jan Jankowskiego
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 20:55 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 paź 2009, 19:42
Posty: 69
Lokalizacja: Rybnik
Witam!

Bardzo gorąco proszę o przetłumaczenie niniejszych dwóch aktów ślubu:
https://dl.dropbox.com/u/56769024/slub1.jpg
https://dl.dropbox.com/u/56769024/slub2.jpg
https://dl.dropbox.com/u/56769024/slub3.jpg
https://dl.dropbox.com/u/56769024/slub4.jpg

Piąte przez dziesiąte rozumiem, ale nie wszystko. Interesuje mnie najbardziej notatka na boku pierwszego skanu. Przypuszczam, że dotyczy rozwodu...

Pozdrawiam
Zbyszek

_________________
Szukam:
Franciszek Maryański z żoną Ewą Duszyńską w USA
Jan Służewski i Katarzyna Dypczyńska (Szubin)
Nazwiska: Żółć, Szymalak, Grześkowiak (Gąsawa, Szelejewo, Sokolniki, Kołdrąb)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 22:42 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wojtek1425 napisał(a):

Nr 61
Mielżyn, dnia 14 listopada 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby starszy ogrodnik Gottfried Sieban, zamieszkały w Ruchocinie i zgłosił, że Gertruda Subig, w wieku 4 miesięcy i 24 dni, wyznania ewangelickiego, zamieszkała w Ruchocinie, urodzona w Berlinie, córka niezamężnej służącej Marii Subig zamieszkałej w Berlinie, zmarła w Ruchocinie w sierocińcu dnia 13 listopada 1910 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o zgonie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Gottfried Sieban
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Paech
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Mielżyn, dnia 14 listopada 1910 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Paech

Adnotacja
Zgon nastąpił nie trzynastego, lecz czternastego listopada.
Skorygowano przed zamknięciem zapisu.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Gottfried Sieban
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Paech


Nr 49
Mielżyn, dnia 13 sierpnia 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby panna Marta Haeusler, zamieszkała w Ruchocinie i zgłosiła, że Eryka Wichelm, w wieku 4 miesięcy i 21 dni, wyznania ewangelickiego, zamieszkała w Ruchocinie, urodzona w Schöneberg, córka niezamężnej służącej Anny Wichelm, zamieszkałej w Berlinie ul. Großbeerenstraße 55, zmarła w Ruchocinie w sierocińcu dnia 12 sierpnia 1910 roku po południu o godzinie piątej.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy zgonie.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Martha Haeusler
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Peach
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Mielżyn, dnia 13 sierpnia 1910 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Peach

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 23:27 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Serdecznie podziękowania Panie Jerzy !!! ... jest Pan niezastąpiony, a praca, którą Pan tu wykonuje jest naprawdę godna podziwu :D
P.S Będę bardzo wdzięczny za pozostałe tłumaczenia :)

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 mar 2013, 23:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dinalu napisał(a):

Nr 190
Barcin, dnia 20 września 1891 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz kowalski Jan Balcerek, zamieszkały w m. Wolice, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Balcerek z domu Leszczynska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Wolice w swoim mieszkaniu dnia 12 września 1891 roku w południe o godzinie dwunastej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Kazimiera
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Balcerek
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Spude
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Barcin, dnia 20 września 1891 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Spude

Nr 198
Barcin, dnia 21 sierpnia 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby włodarz Wacław Jakub Wygocki, zamieszkały w m. Gulczewo, wyznania katolickiego i zgłosił, że Helena Wygocka z domu Leszczynska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Gulczewo w swoim mieszkaniu dnia 15 sierpnia 1893 roku przed południem o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Wacław.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jakób Wygocki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Spude
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Barcin, dnia 21 sierpnia 1893 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Spude

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 07:20 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 19 kwi 2010, 12:10
Posty: 122
Lokalizacja: Książ Wielkopolski
Wielkie podziękowania dla Jurka!!

_________________
Pozdrawiam
Tomek
-------------------------------
http://tomasz-jankowski.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 07:24 
Offline

Dołączył(a): 11 kwi 2012, 23:04
Posty: 143
Lokalizacja: Mikstat, Szczecin
Witam bardzo serdecznie i bardzo, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:


https://picasaweb.google.com/1170965065 ... ZENIAJOKS#

Prawdę mówiąc mam problem nawet z odczytaniem samego imienia urodzonego dziecka, o dodatkowej notatce już nawet nie wspomnę :-(
Pozdrawiam
Adam Joks


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 09:10 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
JOKS napisał(a):

Nr 80
Mikstat, dnia 6 listopada 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mieszkaniec Kacper Jocks, zamieszkały w m. Mikstat ul Kaliska 18, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Jocks z domu Siankiewicz, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Mikstacie, w jego mieszkaniu dnia 2 listopada 1876 roku, o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Kacper Jocks
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Repetzke

na marginesie:
Nr 80
Mikstat, dnia 6 lutego 1901
Na zarządzenie Królewskiego Urzędu Rejonowego w Ostrzeszowie z 5 stycznia 1901 naniesiono:
Dziecko nie otrzymało imienia Jadwiga tylko Elżbieta.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Cleve

Urodzona, zamarła w 15.I.54 w Przygodzicach
USC Przygodzice Nr 9/54

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 09:32 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2012, 20:26
Posty: 54
Lokalizacja: Żerków
Witam!

Nieśmiało ponawiam moją prośbę o tłumaczenie:

http://galazka.republika.pl/pictures/antoni.jpg

Pozdrawiam

Roman

_________________
W kręgu zainteresowań parafie: Pogorzelica, Czeszewo, Dębno, Solec, Żerków, Wilkowyja oraz nazwiska: Gałązka, Zaworski, Moszyk, Grześkowiak.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 13:48 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
RomanG napisał(a):

Dowództwo 50 Pułku Piechoty zawiadomiło, że szeregowiec [der Musketier] 7 Kompanii tegoż pułku rolnik Antoni Wieliński, lat 20, wyznania katolickiego, zamieszkały ostatnio w Antoninie, urodzony w Antoninie, stanu wolnego, syn rolnika Jana Wielińskiego i jego zmarłej żony Józefy z domu Rogacka zamieszkałych ostatnio w Antoninie, zmarł pod Combrai koło Sains les Marqion dnia 13 listopada 1917 roku około godziny dwunastej przed południem.
Na urzędowe zawiadomienie Urzędu Rejonowego ?[w]Zollernfelde mieszka ojciec zmarłego z Antonina?

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 14:04 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Witam
Proszę o tłumaczenie

http://szukajwarchiwach.pl/53/1893/0/3/ ... RoC0YyPhSQ
http://szukajwarchiwach.pl/53/1893/0/3/ ... YBA3GioEiA

oraz

http://szukajwarchiwach.pl/53/1893/0/3/ ... Y-O9V3Gxig
http://szukajwarchiwach.pl/53/1893/0/3/ ... bHTCAUWx9A

Pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 14:43 
Offline

Dołączył(a): 26 lis 2011, 15:29
Posty: 101
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie następujących aktów zgonu:
https://picasaweb.google.com/lh/photo/5 ... directlink
https://picasaweb.google.com/lh/photo/5 ... directlink
https://picasaweb.google.com/lh/photo/L ... directlink
https://picasaweb.google.com/lh/photo/h ... directlink
Z góry ślicznie dziękuję. Dużo zdrowia życzę.
Henryk K.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 15:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wojtek1425 napisał(a):

Nr 30
Mielżyn, dnia 13 czerwca 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn osadnika Otto Goetzke, zamieszkały w Ruchocinie i zgłosił, ze Herta Amalia Fryderyka Joanna Bagdahn, w wieku 4 dni i 9 godzin, wyznania mennonickiego, zamieszkała w Ruchocinie, urodzona w Ruchocinie, córka …? Bernarda Bagdahna i jego żony Malwiny z domu Goetzke, zmarła w Ruchocinie w mieszkaniu swoich rodziców dnia 13 czerwca 1892 roku przed południem o godzinie dziesiątej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o zgonie dziecka sam jest przekonany.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Otto Goetzke
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Jandy


Nr 20
Mielżyn, dnia 15 kwietnia 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika Walentyna Ziolkiewicz z domu Wabilska, zamieszkała w Mielżynie i zgłosiła, że robotnica Marianna Wabilska, lat 60, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mielżynie, urodzona w Baranowie pow. Kępno, zamężna ze zmarłym kowalem Bartłomiejem Wabilskim, ostatnio zamieszkałym w Mielżynie, córka zmarłego gospodarza Michalaka (imię nieznane) i jego zmarłej żony, której imię też nie jest znane, oboje ostatnio zamieszkali w Baranowie pow. Kępno, zmarła w Mielżynie w swoim mieszkaniu dnia 15 kwietnia 1910 roku przed południem o godzinie szóstej.
Zgłaszająca wyjaśniła, że była osobiście obecna przy śmierci.
Przeczytano, zatwierdzono i przez zgłaszającą z powodu niepiśmienności jej odręcznymi znakami opatrzono
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Paech
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Mielżyn, dnia 15 kwietnia 1910 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Paech

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 15:37 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Jeszcze raz serdecznie dziękuje Panie Jurku!!! :D

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 15:39 
Offline

Dołączył(a): 07 lut 2013, 23:17
Posty: 244
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0b6 ... 91f26.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dd1 ... fe8ae.html Dziękuje Sylwia

_________________
Pozdrawiam Sylwia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 17:32 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
kochu7 napisał(a):

mąż: Ferdynand Koch, szewc, ewangelik
ur. 1813 w Poznaniu, zm. 14.4.1867 w Poznaniu I
patrz nr 4640/ strona 23
1. Koch Charlotte z domu Mattert, wdowa, ur. 16.3.19 Obrzycko pow. Szamotuły, zm. 23.10.90
2. Karl Heinrich, syn, malarz, ur. 18.2.52 Poznań
oboje ewangelicy

Zamieszkanie:
Św. Marcin 64/65
7/10/75 Św. Marcin 74
11/4/76 Św. Marcin 58
17/8/76 Nowy Rynek? 10
9/10/77 ul. Młyńska 37; Koch

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 19:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 maja 2012, 10:02
Posty: 296
Lokalizacja: Kościan
Witam serdecznie.

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych aktów:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/194 ... cc3d9.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b42 ... 23cce.html

Z góry bardzo dziękuję.

Pozdrawiam

Wojciech Florkowski

_________________
Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Poszukuję wszelkich informacji:
Florkowscy-Poniec,Rokosowo,Drzewce,Żytowiecko,Potarzyca,Kramsk,Środa Wlkp,Książ Wlkp


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 19:47 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
zbyhu napisał(a):

Nr 1
Gąsawa, dnia 21 stycznia 1896
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.stróż Franciszek Maryanski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 19 sierpnia 1862 roku w m. Popowo Tomkowe pow. Gniezno, zamieszkały w Gąsawie, syn zmarłego w Modliszewie robotnika Hipolita Maryanskiego i jego żyjącej żony Konstancji z domu Drzazdzynska zamieszkałej w Bojanicach pow. Gniezno
2.niezamężna córka chałupnika Petronela Żółć, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 23 maja 1877 roku w Gałęzewie pow. Żnin, zamieszkała w Szelejewie, córka chałupnika Michała i Franciszki z domu Szymalak, małżeństwa Żółć zamieszkałych w Szelejewie.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.służący policji Józef Rymarkiewicz, znany co do osoby, lat 35, zamieszkały w Gąsawie
4. robotnik Antoni Sprynger, znany co do osoby, lat 38, zamieszkały w Gąsawie.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszek Maryanski
(-) Petronela Maryanska urodzona Żółć
(-) Józef Rymarkiewicz
(-) Antoni Sprynger
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Na marginesie:
Skutkiem prawomocnego wyroku Królewskiego Sądu Ziemskiego w Bydgoszczy
z 7 maja 1914, małżeństwo pomiędzy Franciszkiem Maryanskim i Petronelą Maryanską urodzona Żółć zostało rozwiązane.
Gąsawa, 5 lipca 1914
Urzędnik stanu cywilnego
(- )podpis nieczytelny

Nr 5
Rogowo, dnia 27 stycznia 1886
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik Franciszek Marianski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 19 sierpnia 1862 roku w m. Popowo Tomkowe pow. Gniezno, zamieszkały w Złotnikach, syn zmarłego w Modliszewie robotnika Michała Marianskiego i jego żony Konstancji z domu Drzazdzyńska zamieszkałej w Modliszewie.
2. córka gospodarza Ewa Duszynska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 19 sierpnia 1864 roku w m Narajewo pow. Mogilno, zamieszkała w Narajewie pow. Mogilno, córka gospodarza Wincentego i Marianny z domu Lutomska, małżeństwa Duszynski zamieszkałych w Narajewie.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. oberżysta Józef Szalek, znany co do osoby, lat 37, zamieszkały w Rogowie
4. służący miejski Franciszek Cukomski, znany co do osoby, lat 37, zamieszkały w Rogowie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszek Marianski
(-) Ewa Marianska urodzona Duszynska
(-) Józef Szalek
(-)Franciszek Cukomski
Urzędnik stanu cywilnego
(-)König

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 20:12 
Offline

Dołączył(a): 25 sty 2012, 20:26
Posty: 54
Lokalizacja: Żerków
Panu Wojtkowi serdeczne dziękuję za tłumaczenie

Roman G

_________________
W kręgu zainteresowań parafie: Pogorzelica, Czeszewo, Dębno, Solec, Żerków, Wilkowyja oraz nazwiska: Gałązka, Zaworski, Moszyk, Grześkowiak.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 20:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 wrz 2009, 10:03
Posty: 130
Witam
zwracam się z prośbą o tłumaczenie,Obrazek

Uploaded with ImageShack.us
z góry dziękuję
Pozdrawiam Tadeusz

_________________
Pozdrawiam Tadeusz Koszarek

Poszukiwane nazwiska: Koszarek, Grala, Tomaszewski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 20:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 14 paź 2009, 19:42
Posty: 69
Lokalizacja: Rybnik
Witam!

Panie Wojciechu, bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie! :)

Pozdrawiam
Zbyszek

_________________
Szukam:
Franciszek Maryański z żoną Ewą Duszyńską w USA
Jan Służewski i Katarzyna Dypczyńska (Szubin)
Nazwiska: Żółć, Szymalak, Grześkowiak (Gąsawa, Szelejewo, Sokolniki, Kołdrąb)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 21:02 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kotzbach napisał(a):

Nr 57
Radomno, dnia 29 października 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby komornik Franciszek Kotzbach, zamieszkały w Radomnie i zgłosił, że jego córka Anna, lat 11, wyznania katolickiego, zamieszkała w Radomnie, urodzona w Radomnie, córka komornika Franciszka Kotzbacha i jego żony Anny z domu Kowalkowska, zmarła w Radomnie dnia 28 października 1875 roku po południu o godzinie czwartej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) odręczne znaki xxx Franza Kotzbach
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Radomno, dnia 29 października 1875 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego

Nr 57
Radomno, dnia 24 lutego 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona komornika Anna Pawlowska, zamieszkała w Radomnie i zgłosiła, że jej brat komornik Marcin Kotzbach, lat 63, wyznania katolickiego, zamieszkały w Radomnie, urodzony w Radomnie, nieżonaty, brat zgłaszającej Marcin Kotzbach, zmarł w Radomnie dnia 24 lutego 1875 roku rano o godzinie pierwszej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) xxx odręczne znaki Anny Pawlowskiej
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Radomno, dnia 24 lutego 1875 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski


Nr 7
Radomno, dnia 27 stycznia 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona komornika Julianna Grzywacz, zamieszkała w Radomnie i zgłosił, że żona komornika Agnieszka Kotzbach, lat 56, wyznania katolickiego, zamieszkała w Radomnie, urodzona w Radomnie, żona komornika Marcina Kotzbacha, zmarła w Radomnie dnia 27 stycznia 1875 roku rano o godzinie trzeciej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) xxx odręczne znaki Julianny Kotzbach
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Radomno, dnia 27 stycznia 1875 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski

Nr 67
Radomno, dnia 26 listopada 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby komornik Franciszek Kotzbach, zamieszkały w Radomnie i zgłosił, że jego żona Anna, lat 43, wyznania katolickiego, zamieszkała w Radomnie, urodzona w Radomnie, córka komornika Kowalkowskiego i jego żony (nazwisko nie jest znane), zmarła w Radomnie dnia 25 listopada 1875 roku wieczorem o godzinie ósmej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) xxx odręczne znaki Franza Kotzbacha
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Radomno, dnia 26 listopada 1875 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Gutowski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 21:57 
Offline

Dołączył(a): 26 lis 2011, 15:29
Posty: 101
Ślicznie dziękuje Panie Jerzy. Za ekspres, za wszystko. Dużo zdrowia.
Henryk K.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 mar 2013, 22:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Kera78 napisał(a):

Nr 1
Michałowo, dnia 16 stycznia 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. parobek Piotr Matysiak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 14 stycznia 1861 roku w Bagrowie pow. Środa, zamieszkały w Dominowie pow. Środa, syn zmarłego w Rumiejkach parobka Stefana Matysiaka i jego żony Ludwiki z domu Michalak zamieszkałej w m. Gułtowy
2. służąca Jadwiga Włodarczak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 13 października 1859 roku w Pałczynie pow. Września, zamieszkała w Dominowie pow. Środa, córka żyjącego w Dominowie parobka Marcina Włodarczaka i jego zmarłej w Pałczynie żony Zofii z domu Matuszewska
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. parobek Marcin Włodarczak, znany co do osoby, lat 55, zamieszkały w Dominowie
4. robotnica dniówkowa Ludwika Matysiak, znana co do osoby, lat 53, zamieszkała w m. Gułtowy
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez Piotra Matysiaka, Jadwigę Włodarczak i przez Marcina Włodarczaka opatrzono ich odręcznymi znakami, przez Ludwikę Matysiak podpisano.
(-) +++ odręczne znaki Piotra Matysiaka
(-) +++ odręczne znaki Jadwigi Włodarczak
(-) +++ odręczne znaki Marcina Włodarczaka
(-) Ludwika Matysiak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Miaskowski
{pieczęć okrągła archiwum}

Dopisek:
Stojące obok dwa słowa drukowane przekreślono.
Michałowo, dnia 16.01.86
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Miaskowski


Kera78 napisał(a):

Nr 6
Michałowo, dnia 10 września 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. parobek Stefan (Szczepan) Kowalski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 30 grudnia 1865 roku w Mechlinie pow. Śrem, zamieszkały w Środzie pow. Środa, syn zmarłego w Mechlinie robotnika Pawła Kowalskiego i jego żony Marii z domu Łuczak zamieszkałej w Zaniemyślu
2. służąca Jadwiga Matysiak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 28 września 1858 roku w Szrapkach pow. Środa, zamieszkała w Dominowie pow. Środa, córka zmarłego w Rumiejkach parobka Stefana (Szczepana) Matysiaka i jego żony Ludwiki z domu Michalak zamieszkałej w Środzie
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. służąca Marianna Knasiak, znana co do osoby, lat 30, zamieszkały w Dominowie
4. żona fornala Maria Jaroni, znana co do osoby, lat 36, zamieszkała w Michałowie
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez Stefana (Szczepana) Kowalskiego, Mariannę Knasiak i przez Marię Jaroni opatrzono ich odręcznymi znakami, przez Jadwigę Matysiak podpisano.
(-) +++ odręczne znaki Stefana (Szczepana) Kowalskiego
(-) Jadwiga Kowalska z domu Matysiak
(-) +++ odręczne znaki Marianny Knasiak
(-) +++ odręczne znaki Marię Jaroni
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Miaskowski

Dopisek:
Stojące obok trzy słowa przekreślono.
Michałowo, dnia 10.07.87
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Miaskowski

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 01:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dziadek-1969 napisał(a):

Nr 49
Żerków, dnia 4 kwietnia 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby właściciel gruntów rolnych Jan Cylinski, zamieszkały w Żerkowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Władysława Cylinska z domu Florkowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Żerkowie w swoim mieszkaniu dnia 30 marca 1884 roku po południu o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imiona Aniela Stefania.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Johann Cylinski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Adnotacja na marginesie
Zmarła dnia 18.12.84


Nr 2
Żerków, dnia 30 stycznia 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1. szewc Józef Dybalski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 lutego 1860 roku w Żerkowie, urodzony w Żerkowie, syn zmarłego mistrza garncarskiego Jana Dybalskiego i jego zmarłej żony Anny Dybalskiej z domu Florkowska zamieszkałych ostatnio w Żerkowie
2. wdowa Barbara Nowakowska z domu Gawronska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 1 grudnia 1857 roku w Żerkowie, zamieszkała w Żerkowie, córka murarza Jana Gawronskiego i jego żony Urszuli Gawronskiej z domu Gawronska zamieszkałych w Żerkowie

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 01:35 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
sylwiaddz napisał(a):

Nr 16
Lubinia Mała, dnia 1 lutego 1892 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Antoni Raś, zamieszkały w Łuszczanowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Raś z domu Kubicka, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Łuszczanowie w swoim mieszkaniu dnia 31 stycznia 1892 roku przed południem o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Weronika.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Antoni Raś
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Nr 19
Tarce, dnia 20 marca 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Antoni Raś, zamieszkały w Łuszczanowie pow. Pleszew, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna jego żona z domu Kubiczka, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającym, dnia 16 marca 1886 roku po południu o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Józef.
Zgłaszający zeznał, ze był osobiście obecny przy porodzie swojej żony.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Antoni Raś
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Schütz

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 06:04 
Offline

Dołączył(a): 22 maja 2011, 02:32
Posty: 22
Lokalizacja: Wroclaw/San Diego
Prosze o przetlumaczenie z jezyka niemieckiego aktu malzenstwa pradziadkow:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/711/0 ... qwK8GRcjNA
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/711/0 ... rBDsDTgH7w

Z gory dziekuje,
Ela


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 07:47 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
ela7255 napisał(a):

Nr 16
Szkudła, dnia 2 października 1880
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.parobek Wincenty Zawieja, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 10 czerwca 1858 roku w Lubomierzu pow. Pleszew, zamieszkały w m. Szkudła, syn gospodarza Mikołaja Zawieji i jego żony Katarzyny z domu Michalak, oboje zamieszkali w Szkudle.
2.niezamężna Marianna Burda, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 7 września 1859 roku w Szkudle, zamieszkała w Szkudle, córka gospodrza Patrycjusza Burdy i jego żony Tekli z domu Szczepaniak, pierwszy zmarł, ostatnia zamieszkała w Szkudle.
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.gospodarz Tomasz Jamrozik, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Szkudle
4.gospodarz Andrzej Grochowicki, znany co do osoby, lat 34, zamieszkały w Szkudle.
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, przyjęto i ad 1 i 3 podpisali, ad 2 i 4 z powodu niepiśmienności opatrzyli własnoręcznie znakami
(-) Wincenty Zawieja (-) Tomasz Jamrozik
(-) + + + (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Grzegorzewski
Potwierdza się zgodność z rejestrem głównym
Szkudła, dnia 2 października 1880
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) Grzegorzewski

Na marginesie:
1 [pierwsze p.tł.] dziecko: Józefa Burda urodzone 1.9.1881 w Szkudle
nr 121/81 USC Szkudła podpisał (-)Goldman


Akt urodzenia Józefy, nr 121/81 USC Kuchary, sprządzony jest poprawnie!

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Ostatnio edytowano 16 mar 2013, 13:03 przez woj, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 09:37 
Offline

Dołączył(a): 02 sty 2013, 16:40
Posty: 87
Lokalizacja: Środa Wielkopolska
Duże Dziękuję za tłumaczenie dla pana Jurka Drzymały
świetna robota - do pozazdroszczenia wiedza i zdolnosci do tłumaczenia.

Pozdrawiam

_________________
Arek

Poszukuję : Dobrzański, Zalewski, Balcerski, Kaniewski, Matysiak ,Grocholewski ,Macioszczyk ,Kaminiarczyk ,Taczała ,Spychała, Jakś.
Miasto : Środa ( Schroda ) i okolice , Kuślin, Wąsowo, Bachorzew , Maczniki, Nowy Tomyśl.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 11:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
woj napisał(a):
ela7255 napisał(a):

córka gospodrza Patrycjusza Burdy i jego żony Tekli z domu Szczepaniak, rodzice zmarli, ostatnio mieszkali w Szkudle.

Wg mnie:
pierwszy [Patrycjusz - przyp. tłum.] zmarły, ostatnia [Tekla - przyp. tłum.] zamieszkała w Szkudle

tadeo68 napisał(a):

Nr 90
Kleszczewo, dnia 6 października 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Józef Tomaszewski, zamieszkały w Kleszczewie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Justyna Tomaszewska z domu Żylińska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Kleszczewie w swoim mieszkaniu dnia 6 października 1896 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Józef Tomaszewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Müller

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 11:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lut 2012, 11:34
Posty: 589
Lokalizacja: Mieszków Jarocin
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4f0 ... f8716.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f60 ... 9be77.html

_________________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nazwiska:Chudak,Robak,Zawisła(Wilkowyja,Kadziak,Paruchów) Staszak(Mieszków)Kościelniak,Stefański(Jarocin)Malinowski(Bruczków)Antoniewicz(Panienka)Heidner,Taterka ,Wyduba,Malecha,Grzesiński,Grabas,(Mokronos)Bötcher(Jutrosin)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 mar 2013, 13:30 
Offline

Dołączył(a): 02 lis 2011, 17:19
Posty: 79
Lokalizacja: Gniezno
Witam!

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Stefańskiej z domu Wesołowskiej.
Podaję link do aktu: http://szukajwarchiwach.pl/53/1870/0/4/58/skan/full/MGQsjybisq_vWrjydoyurA

Z góry dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Kamil
Poszukuję: Perlik, Kampa, Kubasik, Ołtarzewski, Gogolik, Śmiłowski, Nawrocki, Niewiadomski


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 25 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL