Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 17 lis 2024, 07:32

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87 ... 186  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 19 lut 2013, 14:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Neogobius napisał(a):

Nr 20
Kiekrz, dnia 2 czerwca 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek od koni Andrzej Kasprzak i zgłosił, że jego brat, parobek Marcin Kasprzak, w wieku 20 lat i 8 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kiekrzu, urodzony w m. Siemiątkowo przy ... nieznane, jeszcze stanu wolnego, syn zmarłego w m. Śmiełowo Huby robotnika dniówkowego Jana Kasprzaka i jego żyjącej w Kiekrzu żony Franciszki z domu Przymus zamieszkałej w Kiekrzu, zmarł w Kiekrzu dnia 2 czerwca 1884 roku przed południem o godzinie pół do szóstej.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego opatrzono krzyżykami
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego Obwodu Złotniki
(-) Petzelt
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Kiekrz, dnia 2 czerwca 1884 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego Obwodu Złotniki
(-) Petzelt

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 14:44 
Offline

Dołączył(a): 09 wrz 2010, 12:20
Posty: 44
Witam
Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.To upewniło mnie,że moje poszukiwania idą w dobrym kierunku.Pozdrawiam,Wiesia


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 15:57 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 paź 2009, 20:00
Posty: 67
Lokalizacja: Szelejewo
http://szukajwarchiwach.pl/53/1863/0/1/ ... 5FlPKH4VkA

http://szukajwarchiwach.pl/53/1863/0/4/ ... VJQP1TFdSw

Bardzo proszę o przetłumaczenie tych skanów. Dziękuje

_________________
Artur Cichowicz poszukuje: Cichowicz (Szelejewo,Gąsawa,Lubcz,Rzym) Kozłowski (Świątniki Wielkie, Grabowo,Nowaszyce) ,Adelajda Kozłowska, Michał Kubalik (Wronczyn )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 16:05 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
izabela06 napisał(a):

Rodzice: Herzka Antoni i Katarzyna Brzemierska
Konstancja Herzka służąca, ur.12.8.74 Gaj Wielki pow. Szamotuły

zamieszkanie:
2.10.11 z Suchy Las pow.Poznań Wschód na Grosse Gerberstr. 33, Chaim;
2.4.12 na Friedrichstr. 2, Kinei;
17.5.12 F. o. M.??
15.6.12 z Suchy Las pow. Poznań Zachód, na Kronprinzenstr. 4/o, Tauber;
2.7.12 Suchy Las pow. Poznań Zachód
8.10.12 z Piątkowo pow. Poznań Wschód na Gosslerstr. 12, Bagerlein;
20.10.12 Wronkerstr. 18, Roth;
3.1.13 Strzeszyn pow. Poznań Wschód

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 16:51 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
artur cichowicz napisał(a):

Nr 158
Jerzykowo, dnia 10 listopada 1875
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj przez znanego wyrobnika Jana Madajewskiego uznany co do osoby wyrobnik Kazimierz Kubalik, zamieszkały w m. Nadrożno Osiedle, wyznania katolickiego, i zgłosił że Antonina Kubalik z domu Kaźmierczak, jego żona, zamieszkała przy nim, w m. Nadrożno Osiedle, w swoim mieszkaniu dnia 9 listopada 1875 roku po południu o godzinie drugiej nad ranem, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Marcin.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył krzyżykami
(-) +++
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Mayer

Nr 52
Jerzykowo, dnia 2 września 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Kazimierz Kubalik zamieszkały we Wronczynie, i zgłosił, że Wojciech Kubalik, w wieku 4 lat i 5 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały we Wronczynie, urodzony w m. Wronczyn, stanu wolnego, syn zawiadamiającego i jego żony Antoniny z domu Kaźmierczak zmarł we Wronczynie dnia 1 września 1876 roku o godzinie ósmej wieczorem.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający opatrzył krzyżykami
(-) +++
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Mayer

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 17:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Jaroslaw Świdurski napisał(a):

Nr 174
Mieszków, dnia 14 października 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Franciszek Moch, zamieszkały w m. Stęgosz i zgłosił, że Barbara Pientka z domu Moch, małżonka chałupnika Nepomucena Pientki, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu, w m. Stęgosz w mieszkaniu swojego męża dnia 12 października 1903 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Jadwiga.
Zgłaszający wyjaśnił, że o porodzie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franz Moch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Sieben

Nr 120
Mieszków, dnia 7 lipca 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stsawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik majątku Jan Moch, zamieszkały w m. Radlin-majątek i zgłosił, że niezamężna robotnica majątku Weronika Nowaczyk, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, zgłaszającym, w m. Radlin-majątek w jego mieszkaniu dnia 3 lipca 1903 roku po południu o godzinie dziesiątej urodziładziewczynkę, której nadano imię Marianna.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Moch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Sieben

Nr 256
Mieszków, dnia 29 grudnia 1900 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj niezamężna robotnica Weronika Nowaczyk, zamieszkała w m. Radlin i zgłosiła, że Eleonora Moch z domu Nowaczyk, małżonka robotnika Jana Mocha, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy jej ojcu, robotniku Stanisławie Nowaczyku, w m. Radlin w mieszkaniu jej ojca dnia 22 grudnia 1900 roku przed południem o godzinie piątej urodziła chłopca, któremu nadano imię Jan.
Zgłaszająca wyjaśniła, że o porodzie poinformowała na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Weronika Nowaczyk
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Sieben

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 17:39 
Offline

Dołączył(a): 28 kwi 2012, 09:55
Posty: 285
Lokalizacja: Koźmin Wielkopolski - POZNAŃ
Bardzo dziękuję

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Świdurski

szukam potomków Józefa Świdurskiego ur.24-02-1891 Gola, powiat Jaraczewo, syna Stanisława Świdurskiego i Agnieszki Mieloszyk, prawdopodobnie w okresie międzywojennym osiedlił się w Bydgoszczy


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 18:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Jerzy Drzymała napisał(a):
Neogobius napisał(a):
urodzony w m. Siemiątkowo przy ... nieznane
Jak widać w sąsiednich aktach, urzędnik miał taką "fanaberię", że wpisywał w aktach zgonu dokładne daty urodzenia osób zmarłych (przepisy wymagały jedynie podania wieku).
Ponieważ formularz nie był do tego przystosowany, w przypadku nieznanej daty urzędnik zostawiał sobie wykropkowane miejsce: am ..... unbekannt.

Złotniki to jeden z bardzo nielicznych USC, gdzie bezpośrednio w treści aktu zgonu spotkać możemy dokładną datę urodzenia zmarłego.

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 18:31 
Offline

Dołączył(a): 17 maja 2012, 14:22
Posty: 213
Lokalizacja: Vechta/Bremen
Panie Wojtku,dziekuje :D

Pozdrawiam serdecznie!!
Iwona


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 19:03 
Offline

Dołączył(a): 26 wrz 2012, 21:58
Posty: 41
Witam,


Poproszę o przetłumaczenie aktów ślubu:

http://www.fotosik.pl/u/dinalu/album/1397573
http://www.fotosik.pl/u/dinalu/album/1397579

Z góry serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam,
DL


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 20:08 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2013, 18:18
Posty: 29
Lokalizacja: Katowice
Bardzo dziękuję Jurkowi Drzymale za dzisiejsze "nocne" tłumaczenie z niemieckiego. Bunia.
PS co oznacza dożywotnik? BW


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 20:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2006, 02:22
Posty: 1365
Lokalizacja: Strzelno
Bunia napisał(a):
PS co oznacza dożywotnik? BW

Użyj opcji "Szukaj", o dożywotnikach już było, więc znajdziesz bez problemu

_________________
Marzena
Szukam:Zgórski,Jankowski,Musiałowski,Wojtasik,Gabryszak,Andrzejczak,Szulczewski,Woźniak,Gryger (Gregier),Kuraszkiewicz,Grzeszkiewicz (Grzeszkowiak),Leśniewicz,Walczak,Orłowski,Tarnecki,Wiśniewski (były powiat Strzelno,okolice Skulska i Wilczyna)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 20:20 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 paź 2009, 20:00
Posty: 67
Lokalizacja: Szelejewo
Dziekuje bardzo panie Wojciechu za tak piekne tlumaczenie. Dziekuje Wszystkim panstwu za kawal dobrej roboty:)

_________________
Artur Cichowicz poszukuje: Cichowicz (Szelejewo,Gąsawa,Lubcz,Rzym) Kozłowski (Świątniki Wielkie, Grabowo,Nowaszyce) ,Adelajda Kozłowska, Michał Kubalik (Wronczyn )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 20:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Bunia napisał(a):
co oznacza dożywotnik?

Dożywotnik - gospodarz „na emeryturze”, który z powodu wieku przekazał gospodarstwo w zamian za dożywotnie utrzymanie (dożywocie).

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 21:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dinalu napisał(a):

Nr 17
Barcin, dnia 19 lutego 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia małżeństwa:
1. włodarz Jakub Wygocki, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 26 czerwca 1861 roku w Barcinie pow. Szubin, zamieszkały w Gulczewie, syn zmarłego w m. Józefinka robotnika Jana Wygockiego i jego żony Magdaleny z domu Popielewska zamieszkałej w Gulczewie
2. niezamężna córka włodarza Helena Leszczynska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 29 lipca 1863 roku w Mamliczu pow. Szubin, zamieszkała w Mamliczu, córka zamieszkałego w m. Mamlicz-majątek włodarza Wawrzyna Leszczynskiego i jego żony Barbary z domu Ratajczak zamieszkałej w m. Mamlicz-majątek
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. mistrz stolarski Teodor Choynacki, znany co do osoby, lat 35, zamieszkały w Barcinie
4. mistrz rzeźnicki Kazimierz Makowski, znany co do osoby, lat 39, zamieszkały w Barcinie
Urzędnik Stanu Cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jacub Wygocki
(-) Helene Wygocki urodzona Leszczynska
(-) Theodor Choynacki
(-) Kazimirz Makowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Berthsig
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Barcin, dnia 19 lutego 1886 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Berthsig

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 22:37 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Szanowni Państwo,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie poniższych aktów:

Skan 75
http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/1/ ... 1/8/#skan4

Skan 44
http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/1/ ... 1/5/#skan3

Skan 102
http://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/1/ ... /11/#skan1

Będę wdzięczny za pomoc :)

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lut 2013, 23:42 
Offline

Dołączył(a): 08 lut 2008, 00:36
Posty: 655
Lokalizacja: Poznań
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Malczewskiej

Obrazek

Obrazek

szczególnie ważny jest dla mnie adres pod jakim mieszkała no i oczywiście pozostałe inf.także.
Z góry dziekuje

_________________
Hanka

Poszukuje informacji Sępiński Piotr Paweł ,Kubaczewski/a ,Guza Augustyn, Malczewscy.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 00:47 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
kadi13 napisał(a):

Nr 39
Rogoźno, dnia 5 marca 1917 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby krawcowa Eustachia von Malczewska, zamieszkała w Rogoźnie przy ulicy Wielkiej Poznańskiej nr 272 i zgłosiła, że wdowa Józefa von Malczewska z domu von Dobrzycka, lat 83, wyznania katolickiego, zamieszkała w Rogoźnie, urodzona w m. Bardo pow. Września, zamężna ze zmarłym nauczycielem Nikodemem von Malczewskim, nazwiska rodziców nieznane, zmarła w Rogoźnie w mieszkaniu zgłaszającej dnia 4 marca 1917 roku po południu o godzinie czwartej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Eustachia von Malczewska
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 10:41 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 23 sty 2013, 12:23
Posty: 78
Lokalizacja: Poznań
Panie Jerzy!
Bardzo dziękuję za nieocenioną pomoc! Podziwiam nie tylko znajomość języka, ale i umiejętność odczytania wszystkich tych zakrętasów :)
Pozdrawiam serdecznie

_________________
Pozdrawiam,
Mariusz
___________


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 12:04 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Szanowni Państwo,
Czy mógłbym prosić o odczytanie poniższego aktu. Nie wiem czy dobrze umieszczam swój post, ale po prostu nie jestem w stanie odczytać w jakim języku został ten akt spisany. Będę bardzo wdzięczny za Państwa pomoc!

Skan 42
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/786/0 ... r/1/5#skan

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 12:25 
Offline

Dołączył(a): 08 lut 2008, 00:36
Posty: 655
Lokalizacja: Poznań
Jurku! serdecznie dziekuję za ekspresowe tłumaczenie.

_________________
Hanka

Poszukuje informacji Sępiński Piotr Paweł ,Kubaczewski/a ,Guza Augustyn, Malczewscy.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 12:41 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
wojtek1425 napisał(a):
... Nie wiem czy dobrze umieszczam swój post..

Drogi Imienniku,
umieść to zadanie do tłumaczenia z języka rosyjskiego :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 13:30 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Dzięki :D

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 14:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
dinalu napisał(a):

Nr 53
Barcin, dnia 18 listopada 1881 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia małżeństwa:
1. kowal Walenty Wygocki, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 3 lutego 1856 roku w m. Ludkowo w pow. Mogilno, zamieszkały w Szczepanowie, syn zmarłego w m. Józefinka robotnika Jana Wygockiego i w Gulczewie zamieszkałej Magdaleny z domu Popielewska jego żony
2. córka włodarza Apolonia Leszczyńska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 24 stycznia 1861 roku w m. Mamlicz. W pow. Szubin, zamieszkała w m. Mamlicz, córka włodarza Wawrzyna i Barbary z domu Ratajczak małżonków Leszczyńskich zamieszkałych w m. Mamlicz
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3. mistrz kowalski Jan Balcerek, znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w Szczepanowie
4. gospodarz Jan Popielewski, znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w m. Mamlitz Hauland*
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano względnie opatrzono krzyżykami
(-) Walęty Wygocki
(-) xxx odręczne znaki Apolonii Leszczyńskiej
(-) Jan Balcerek
(-) +++ odręczne znaki Jana Popielewskiego
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-)Tyllia
Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Barcin, dnia 18 listopada 1881 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-)Tyllia

Dopisek na marginesie pierwszej strony
Adnotacja do Księgi Małżeństw za roku 1881 nr 53.
Barcin, dnia 22 maja 1943 roku
Małżonek Walenty Wygocki zmarł dnia 14 maja 1843 roku w Gąsawie pow. Żnin. Księga Zgonów nr 37/43 Urzędu Stanu Cywilnego w Gąsawie.
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Meyer

Potwierdza się zgodność z Księgą Główną Małżeństw
Barcin, dnia 22 maja 1943 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(pieczęć)
(-) Meyer

Zarejestrowano dnia 3 czerwca 1943 roku na podstawie rozporządzenia Sądu Rejonowego w Łabiszynie z dnia 31 maja 1943 roku – Z. A. R. 102/43.
(-) podpis nieczytelny
inspektor

* http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=25872

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Ostatnio edytowano 20 lut 2013, 18:59 przez Jerzy Drzymała, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 17:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wojtek1425 napisał(a):

Nr 71
Mielżyn, dnia 1 sierpnia 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stelmach Roch Kwapiszewski, zamieszkały w Jaworowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Agnieszka Krolikowska zamężna Kwapiszewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Jaworowie w swoim mieszkaniu dnia 29 lipca 1885 roku po południu o godzinie szóstej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Roch Kwapiszewski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Nr 41
Mielżyn, dnia 12 maja 1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stelmach Roch Kwapich, zamieszkały w Jaworowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Agnieszka Kwapich z domu Krolikowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Jaworowie w swoim mieszkaniu dnia 7 maja 1887 roku po południu o godzinie dziewiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Roch Kwapich
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Nr 99
Mielżyn, dnia 26 października 1889 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stelmach Roch Kwapich, zamieszkały w m. Jaworowo-majątek, wyznania katolickiego i zgłosił, że Agnieszka Kwapich z domu Królikowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Jaworowo-majątek w swoim mieszkaniu dnia 24 października 1889 roku po południu o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Władysław.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Roch Kwapich
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Ostatnio edytowano 20 lut 2013, 18:51 przez Jerzy Drzymała, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 lut 2013, 19:35 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Dziękuje serdecznie Panie Jurku za pomoc!!!

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lut 2013, 14:36 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 857
Lokalizacja: Gniezno
Proszę o pomoc w odczytaniu wszystkich danych niezbędnych do indeksacji. Szczególnie rochodzi mi się o informacje zawarte na marginesie i na relację zgłaszającego i zmarłej:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1870/0/4/ ... 49RylXPqjg

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lut 2013, 15:18 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
mikolaaj18 napisał(a):
Proszę o pomoc w odczytaniu wszystkich danych niezbędnych do indeksacji. Szczególnie rochodzi mi się o informacje zawarte na marginesie i na relację zgłaszającego i zmarłej:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1870/0/4/ ... 49RylXPqjg

nr 30, zgłaszający Jan Jastrzembski, zmarła Franciszka Jastrzembska z domu Wachowiak, macocha zgłaszającego, lat 62, ojciec Wawrzyniec Wachowiak, matka Maria nazwisko nieznane.
dopisek:
zmarła nazywa się Jastrzębski, ur. 25 sierpnia 1837, córka Warzyńca Sobkowiaka i Marianny Dobrzynski,
zamężna z dożywotnikiem Maciejem Jastrzębskim zmarłym 25 listopada 1897.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lut 2013, 17:45 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2013, 18:18
Posty: 29
Lokalizacja: Katowice
Witajcie. Załączam fragmenty dwóch aktów metrykalnych wystawionych w gminie Krobia w roku 1944. Nie potrafię odczytać miejscowości a zatem proszę o pomoc w zrozumieniu jak to się ma do dzisiejszych nazw. Serdecznie pozdrawiam. Bunia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a95 ... 23c4d.html


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lut 2013, 22:01 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Szanowni Państwo,
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:

Skan 48
http://szukajwarchiwach.pl/53/1890/0/4/ ... 1/5/#skan7

Pozdrawiam :)
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lut 2013, 23:48 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Bunia napisał(a):
Witajcie. Załączam fragmenty dwóch aktów metrykalnych wystawionych w gminie Krobia w roku 1944. Nie potrafię odczytać miejscowości a zatem proszę o pomoc w zrozumieniu jak to się ma do dzisiejszych nazw. Serdecznie pozdrawiam. Bunia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a95 ... 23c4d.html

Nazwy zmieniono w latach okupacji hitlerowskiej:
Zychlewo - Langdorf,
Sułkowice - Saulendorf

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 00:10 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
wojtek1425 napisał(a):

Nr 44
Ebenfelde, dnia 11 grudnia 1906 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik deputatowy Leon Ciesielski, zamieszkały w Malczewie i zgłosił, że jego żona Marianna Ciesielska z domu Jaskowiak, lat 43, wyznania katolickiego, zamieszkała w Malczewie, urodzona w Małachowie-Kępe pow. Witkowo, córka robotnika Augusta Jaskowiaka i jego żony Elżbiety (nazwisko rodowe nieznane), oboje zmarli w Małachowie-Kępe, zmarła w Malczewie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 9 grudnia 1906 roku przed południem o godzinie wpół do jedenastej.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego jego odręcznymi znakami opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 08:10 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2012, 14:05
Posty: 16
Jeżeli mógłbym poprosić o przetłumaczenie. Serdecznie dziękuje

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dbc ... f574d.html

_________________
Mirek
Szukam: Bąk, Paradziński, Łukomski, Głowacki, Kunowski, Ziółkowski, Sobecki,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 08:45 
Offline

Dołączył(a): 05 lut 2013, 18:18
Posty: 29
Lokalizacja: Katowice
Wojciechowi Derwichowi serdecznie dziękuję za pomoc. W pewnych opracowaniach Żychlewo to Ludwigshof (sądzę, że błędnie), ponieważ w urzędowych dokumentach Ludwigshof jest tłumaczony jako Wymysłowo. Bunia.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 09:31 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Bunia napisał(a):
W pewnych opracowaniach Żychlewo to Ludwigshof (sądzę, że błędnie), ponieważ w urzędowych dokumentach Ludwigshof jest tłumaczony jako Wymysłowo. Bunia.

Dla rozwiania wątpliwości podaję nazewnictwo naniesione na mapach z tego okresu:
Żychlewo - Langdorf
http://amzpbig.com/maps/4268_Pempowo_1940.jpg
Sułkowice - Saulendorf
http://amzpbig.com/maps//4267_Kroeben_1944.jpg

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 09:54 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2009, 15:37
Posty: 271
Dziękuje za pomoc:)

Pozdrawiam:
*Wojtek*


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 10:04 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Mirekb napisał(a):

[http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/dbcfe29bb8af574d.html

Nr 91
Ostrów, dnia 17 października 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Michał Kubiak, zamieszkały w Bielsku Wybudowanie, i zgłosił, że Marcjanna Sobecka z domu Müller, j żona komornika Kazimierza Sobeckiego zamieszkałych w Bielsku Wybudowanie, wyznania katolickiego, w Bielsku Wybudowanie, w mieszkaniu jej rodziców, dnia 15 października 1877 roku o godzinie czwartej po południu urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Elżbieta.
Kubiak wyjaśnił, że nie był obecny przy porodzie lecz jest o tym osobiście przekonany.
Przeczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszający własnoręcznie opatrzył znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Trzemzalski

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 10:06 
Offline

Dołączył(a): 19 lis 2012, 14:05
Posty: 16
Dziękuje Serdecznie Wojciechu. Pozdrawiam

_________________
Mirek
Szukam: Bąk, Paradziński, Łukomski, Głowacki, Kunowski, Ziółkowski, Sobecki,


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 11:57 
Offline

Dołączył(a): 04 lis 2011, 08:11
Posty: 857
Lokalizacja: Gniezno
Wojtku- dziękuję!

_________________
Pozdrawiam. Mikołaj M


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 12:08 
Offline

Dołączył(a): 26 lis 2012, 00:14
Posty: 118
Witam!

Czy mogę prosić o tłumaczenie tychże poniższych dokumentów...?

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/1/str/1/2#tab2

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/1/str/1/3#tab2

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/1/str/1/4#tab2

... w skanie poniżej - jak nazywała się z domu matka...? Eidel... to jak mi się zdaje Adela...? a nazwisko??

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... FF3PNvsoAg


Z góry bardzo dziękuję za pomoc .... na razie się uczę....:)

_________________
Ania
_______________________________________________________________________________________________________

Nazwiska - Szczechowiak (Niewierz/Brody), Dobrucki (Oborzyska), Haremza (Krajkowo), Nowaczyk alias Beszterda (Krajkowo), Józefowski (Duszniki)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 12:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Anibeska napisał(a):
w skanie poniżej - jak nazywała się z domu matka...? Eidel... to jak mi się zdaje Adela...? a nazwisko??
http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... FF3PNvsoAg

Eidel Ehrlich z domu Manasse
Eidel (Ajdal) to imię żydowskie (takiego wyznania są oboje małżonkowie). Adela (od Adelajda -> Adalheidis) - imię pochodzenia germańskiego.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Adela
Pozostałe linki otwierają się na stronach ze skanami. Podaj linki do konkretnych skanów albo przynajmniej numery skanów.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 17:24 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 paź 2009, 20:00
Posty: 67
Lokalizacja: Szelejewo
Bardzo proszę o przetłumaczenie tych dwóch skanów. Dziękuje

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... N7_xuFWJ6A

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... pRJ5YyMAhA

_________________
Artur Cichowicz poszukuje: Cichowicz (Szelejewo,Gąsawa,Lubcz,Rzym) Kozłowski (Świątniki Wielkie, Grabowo,Nowaszyce) ,Adelajda Kozłowska, Michał Kubalik (Wronczyn )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 17:50 
Offline

Dołączył(a): 26 lis 2012, 00:14
Posty: 118
Jerzy Drzymała napisał(a):
Anibeska napisał(a):
w skanie poniżej - jak nazywała się z domu matka...? Eidel... to jak mi się zdaje Adela...? a nazwisko??
http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... FF3PNvsoAg

Eidel Ehrlich z domu Manasse
Eidel (Ajdal) to imię żydowskie (takiego wyznania są oboje małżonkowie). Adela (od Adelajda -> Adalheidis) - imię pochodzenia germańskiego.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Adela
Pozostałe linki otwierają się na stronach ze skanami. Podaj linki do konkretnych skanów albo przynajmniej numery skanów.



Poniżej poprawne linki....

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... hG2DvH_-0w

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... -ecs4zal7A

http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/1/ ... NHzsz4jmOw


....Dziękuję....

_________________
Ania
_______________________________________________________________________________________________________

Nazwiska - Szczechowiak (Niewierz/Brody), Dobrucki (Oborzyska), Haremza (Krajkowo), Nowaczyk alias Beszterda (Krajkowo), Józefowski (Duszniki)


Ostatnio edytowano 22 lut 2013, 22:41 przez Anibeska, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 19:23 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
artur cichowicz napisał(a):

skan 1
Kubalik
Rodzice nazywają się: ojciec nie żyje, matka Antonina z domu Kaźmierczak;
1.Kubalik Michał, robotnik, urodzony 3.9.80 Wronczyn Majątek pow. Środa;
2.Magdalena Przybylska, żona, urodzona 26.5.93 Radzewo pow. Śrem;
3.Stefania, córka, urodzona 9.7.18 Kostrzyn;
uwaga dotycząca zamieszkania:/ 2 i 3/ 5.10.22 z Kostrzyna na Wjazdową 9

http://pl.wikipedia.org/wiki/Ulica_%C5% ... 9ty_Marcin
4.Czesław, syn, urodzony 5.7. 23 Poznań;
wszyscy wyznania katolickiego
Zamieszkanie:
dnia 31.8.96 z Wronczyna Majątku pow. Środa na Wildę, Kronprinzenstrasse 32/2, Młotowski

viewtopic.php?f=5&t=1901

skan 2
Tłumaczenia nie wymaga :wink:

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 21:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 paź 2009, 20:00
Posty: 67
Lokalizacja: Szelejewo
Dziękuje za tłumaczenie. Wiem ze drugi jest napisany po Polsku ale dla mnie nie czytelnie i dlatego wstawiłem :lol: :lol: :lol:

_________________
Artur Cichowicz poszukuje: Cichowicz (Szelejewo,Gąsawa,Lubcz,Rzym) Kozłowski (Świątniki Wielkie, Grabowo,Nowaszyce) ,Adelajda Kozłowska, Michał Kubalik (Wronczyn )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lut 2013, 21:33 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
artur cichowicz napisał(a):
Dziękuje za tłumaczenie. Wiem ze drugi jest napisany po Polsku ale dla mnie nie czytelnie i dlatego wstawiłem :lol: :lol: :lol:

To przetłumaczę z polskiego na polski... :lol:

Poznań, dnia 1.4.27

Komisarjat VI Pol. Państw.
na miasto Poznań

Do
Miejskiego Urzędu Polic.
Biuro Meldunkowe
w/m

Poświadcza się niniejszym, że Michał Kubalik ur.4.9.1879 w Wronczynie pow. Poznań zgłoszony jest polic. od 11(18?).10.22 przy ul. Skośnej 9. Wyżej wymieniony zameldowany jeszcze jest polic. przy ul. Św. Marcin 36 u p. Ratt od roku 1899, lecz odmeldowany policji nie jest.
{Pieczątka: Pospieski str. przodk.}
Podpis
(-) Pospieski str. przodk.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2013, 01:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
Anibeska napisał(a):

Nr 19
Lwówek, dnia 4 grudnia 1874 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby kupiec Ludwik Munter, zamieszkały we Lwówku, wyznania judaistycznego i zgłosił, że Flora Munter z domu Gutkind, wyznania judaistycznego, zamieszkała przy nim, we Lwówku dnia 30 listopada 1874 roku rano o dziesiątej godzinie urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, zatwierdzono i własnoręcznie podpisano
(-) Louis Munter
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Karasiewicz
Adnotacja na marginesie
Protokół
Lwówek, dnia 20 października 1875 roku
Dzisiaj stawający kupiec Ludwik Munter stąd wyjaśnił:
Obok wymieniona rodząca dnia 30 listopada poprzedniego roku Flora Munter z domu Gutkind jest moją żoną.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Louis Munter
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Karasiewicz


Nr 29
Lwówek, dnia 31 grudnia 1874 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby niezamężna Adolfina Appelt, zamieszkała we Lwówku, wyznania katolickiego i zgłosiła, że niezamężna Marianna Sikorzyńska, wyznania katolickiego, zamieszkała u niej, we Lwówku dnia 11 grudnia 1874 roku wieczorem o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Teofil.
Appelt wyjaśniła, że była osobiście obecna przy rozwiązaniu Marianny Sikorzyńskiej.
Przeczytano, zatwierdzono i własnoręcznie podpisano
(-) Adolfine Appelt
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Karasiewicz

Adnotacja poniżej aktu bezpośrednio jego samego nie dotyczy – jest to zakończenie Księgi Urodzeń z roku 1874.

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2013, 08:39 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5663
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Anibeska napisał(a):

Nr 18
Lwówek, dnia 3 grudnia 1874
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz szewski Gustaw Kühl, zamieszkały w Lwówku, wyznania ewangelicznego, i zgłosił, że Ida Kühl z domu Oelschlaeger, wyznania ewangelicznego, zamieszkała przy nim, w Lwówku, dnia 1 grudnia 1874 roku o godzinie ósmej wieczorem urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imiona Alma Anna Zofia.
Przeczytano, przyjęto i własnoręcznie podpisano
(-)Gustav Kühl
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Karasiewicz

Na marginesie:
Protokół, Lwówek, dnia 20 października 1875.
Zgłaszający się dzisiaj mistrz szewski Gustaw Kühl, tutejszy, wyjaśnił:
Ida Kühl z domu Oelschlaeger wymieniona obok zapisem pierwszego grudnia ubiegłego roku jest moją żoną.
Przeczytano, przyjęto i własnoręcznie podpisano
(-)Gustaw Kühl
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Karasiewicz

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2013, 10:04 
Offline

Dołączył(a): 17 sty 2012, 22:39
Posty: 58
Lokalizacja: Wronczyn
Dziękuję panie Jerzy za tłumaczenie nzawiska Kośmider

_________________
Mariusz Kośmider


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lut 2013, 12:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 paź 2009, 20:00
Posty: 67
Lokalizacja: Szelejewo
Dziękuje za tłumaczenie :D

_________________
Artur Cichowicz poszukuje: Cichowicz (Szelejewo,Gąsawa,Lubcz,Rzym) Kozłowski (Świątniki Wielkie, Grabowo,Nowaszyce) ,Adelajda Kozłowska, Michał Kubalik (Wronczyn )


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 9299 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87 ... 186  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 19 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL