Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 24 lut 2025, 07:21

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 07 lut 2025, 19:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 03 sie 2015, 07:29
Posty: 150
Lokalizacja: Poznań
Witam,

potrzebuję pomocy w przetłumaczeniu dwóch wpisów (zgony):

Kęsy Michał, Oporowo, 26.08.1811:
https://postimg.cc/w1b8X3W5
tutaj nie do końca rozumiem w 3 miejscach:
"Pogrzebany jest (pracowity?) Michał Kęsy (rządca??) lat mający 70 [...?] na cmentarzu parafialnym św. Jakuba"?

Kęsy Jan, Binino, 11.031777:
https://postimg.cc/qhyPHwpQ
[...?...] pracowity? Jan Kęsy Włodarz zamieszkały w Bininie, lat mający 60 [...?...]

Będę bardzo wdzięczna za pomoc w uzupełnieniu "luk" - podejrzewam, że akta dotyczą moich przodków (ostatnich do jakich jestem w stanie dotrzeć)

_________________
Pozdrawiam
Monika


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 lut 2025, 12:36 
Offline

Dołączył(a): 12 lip 2020, 11:54
Posty: 270
Moja wersja

1. Pochowany został pracowity Michał Kęsy wieśniak [z] Oporowa
lat 70 zmarł nagle 26 września [złożony] do grobu na cmentarzu
parafialnym przy [kościele] Św. Jakuba.

2. Binino 11 marzec
Ostatnią część życia zakończył pracowity Jan Kęsy Włodarz
ze wsi Binino lat około 60 opatrzony Najświętszymi Sakramentami
pochowany na cmentarzu K[ościoła] P[arafialnego] O[stroróg] po stronie północnej.

_________________
pozdrawiam_Marek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 19 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL