Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 sty 2025, 17:55

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 21 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Czechowski
PostNapisane: 20 mar 2017, 14:27 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów małżeństwa:

1. Akt nr 8/1898 - Wojciech Czechowski i Marianna Feliksiak
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... 0hnAzNodVw

2. Akt nr 3/1901 - Ignacy Czechowski i Katarzyna Roszyk
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... -acZcKUaNQ

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 23 mar 2017, 12:21 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Joachim napisał(a):

Nr 8
Objezierze, dnia 1 października 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Wojciech Czechowski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 kwietnia 1875 roku Objezierze, zamieszkały Objezierze, syn robotnika Łukasza Czechowskiego i jego żony Marianny z domu Jakubiak zamieszkałych Objezierze
2. robotnica Marianna Feliksiak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 16 stycznia 1875 roku Wargowo II, zamieszkała Objezierze, córka Józefa Feliksiaka i jego żony Michaliny z domu Swierkowska, zamieszkałych Objezierze
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Marcin Nowaczyk znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Objezierze
4. robotnik Wawrzyn Stoinski znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Objezierze
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
(-) Marianna Czechowska ur. Feliksiak
(-) Martin Nowaczyk
(-) Wawrzyn Stoinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rogozia

na marginesie:
Wojciech Czechowski zmarł dnia 10.7.1941 USC Oborniki - Południe 67/41

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 23 mar 2017, 12:50 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

dziękuję za pierwsze tłumaczenie, czekam na drugie.

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 04 kwi 2017, 10:06 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa:

1. Akt nr 3/1901 - Ignacy Czechowski i Katarzyna Roszyk
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... -acZcKUaNQ

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 15 kwi 2017, 11:17 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 3
Objezierze, dnia 12 października 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Ignacy Czechowski znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 23 lipca 1878 roku w Objezierzu, zamieszkały w Objezierzu, syn robotnika Łukasza Czechowskiego i jego żony Marianny z domu Jakubiak zamieszkałych w Objezierzu
2. stanu wolnego Katarzyna Roszyk znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 15 października 1880 roku w Osowie Starym, zamieszkała w Objezierzu, córka robotnika Walentego Roszyka i jego żony Anny z domu Zwierzynska oboje zamieszkałych w Objezierzu
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. mistrz kowalski Józef Jakubowski znany co do osoby, lat 46, zamieszkały w Objezierzu
4. owczarz Maciej Gruchot znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w Objezierzu
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignact Czechowski
(-) Katarzina Czechowski ur. Roszyk
(-) Jozef Jakubowski
(-) Maciej Gruchot
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rogozia

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 15 kwi 2017, 22:26 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dobry wieczór,

bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Życzę zdrowych spokojnych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego.

Pozdrawiam łącząc wyrazy szacunku

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 17 paź 2017, 10:12 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Witam serdecznie,

i uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia (59/1901) i zgonu ((7/1903) Jadwigi Czechowskiej.

Urodzenie:
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/1/ ... RWHPcla-uw

Zgon:
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/4/ ... w4q8LfIBNA

Dziękuję i pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 17 paź 2017, 18:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/1/ ... RWHPcla-uw
Nr 59
Objezierze, dnia 21 października 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Czechowski, zamieszkały w Objezierzu, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Czechowska z domu Feliksiak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Objezierzu w jego mieszkaniu dnia 7 października 1901 roku po południu o godzinie pierwszej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kaczmarek

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 17 paź 2017, 18:50 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 01 lip 2010, 21:03
Posty: 4050
Lokalizacja: Obra/Wolsztyn
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/4/ ... w4q8LfIBNA
Nr 7
Objezierze, dnia 12 lutego 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Czechowski, zamieszkały w m. Nieczajna-majątek i zgłosił, że Jadwiga Czechowska, w wieku 1 roku i 4 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Nieczajna-majątek, urodzona w Objezierzu, córka zgłaszającego i jego żony Marianny z domu Feliksiak, zmarła w m. Nieczajna-majątek w mieszkaniu zgłaszającego dnia 12 lutego 1903 roku przed południem o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Mańczyński

_________________
Pozdrawiam
Jurek


***********
Szanuję pracę i dorobek badawczy innych. Dlatego - zgodnie z Regulaminem Forum i prawem oraz aby nie naruszać praw autorskich i nie dokonywać kradzieży wartości intelektualnych - zamieszczam linki do źródeł informacji.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 17 paź 2017, 21:22 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Witam,

i bardzo dziękuję za szybkie tłumaczenie.

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 02 lut 2023, 00:31 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:

1. Akt nr 231/1881 - Stanisława Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/993b68504d2b3a84

2. Akt nr 79/1882 - Walentego Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/43129cd7de6d0755

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 14 lut 2023, 18:15 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

ponownie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:

1. Akt nr 231/1881 - Stanisława Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/993b68504d2b3a84

2. Akt nr 79/1882 - Walentego Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/43129cd7de6d0755

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 22 lut 2023, 16:04 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
Nr 231
Szamotuły, dnia 9 września 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Walenty Czechowski zamieszkały Przyborówko i zgłosił że, jego syn fornal Stanisław Czechowski, 23 i 1/2 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały Przyborówko, urodzony Przyborówko, stanu wolnego, syn zgłaszającego i Doroty z domu Lembicz, zmarł w Przyborówku, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 8 września 188 rano o ósmej.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + + Walenty Czechowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Nr 79
Szamotuły, dnia 2 maja 1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby na podstawie wcześniejszych zapisów w rejestrze jako identyczna, wyrobnica Zuzanna Czechowska z domu Hytra, zamieszkała Kąsinowo i zgłosiła że, Walenty Czechowski, 19 lat i 2 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkały Kąsinowo u rodziców, urodzony Lulinko, stanu wolnego, syn zgłaszającej i wyrobnika Szczepana Czechowskiego zmarł w Kąsinowie, dnia 1 maja 1882, w nocy o wpół do dwunastej.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła odręcznymi znakami
(-) + + + Zuzanna Czechowska
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 22 lut 2023, 16:59 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Pozdrawiam serdecznie

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 13 wrz 2023, 10:13 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:

1. Akt nr 158/1893 - Józefy Czechowskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2e6fb5942640b479

2. Akt nr 152/1893
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b81ce20c99816bf2

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 14 wrz 2023, 20:14 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 158
Szamotuły, dnia 28 sierpnia 1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Jan Czechowski zamieszkały Przyborówko i zgłosił, że Józefa Czechowska z domu Przybył, jego żona, lat 27, wyznania katolickiego, zamieszkała Przyborówko, urodzona Piaskowo, córka robotnika Marcina Przybyła i Antoniny z domu Marciniak, zmarła w Przyborówku, dnia 27 sierpnia 1893, o siódmej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i zgłaszający jako niepiśmienny opatrzył odręcznym znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kruger

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 15 wrz 2023, 05:12 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 152
Szamotuły, dnia 21 sierpnia 1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Jan Czechowski, wyznania katolickiego, zamieszkały Przyborówko i zgłosił, że Józefa Czechowska z domu Przybył, jego żona, lat 27, wyznania katolickiego, zamieszkała Przyborówko, urodziła w ich mieszkaniu, dnia 21 sierpnia bieżącego roku, o piątej rano, martwe dziecko płci męskiej.
Obok skreślono 22 drukowane słowa.
Odczytano, przyjęto i zgłaszający jako niepiśmienny opatrzył odręcznym znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kruger

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 15 wrz 2023, 07:51 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

bardzo dziękuję za przetłumaczenie interesujących mnie aktów.

Pozdrawiam

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 13 sty 2025, 13:56 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

1. Akt nr 1264 z 1884 roku - Franciszkaa Czechowskiego
[1884-Pozna-z-Czechowski-Franciszek-akt-1264-53-1926-0-3-141-16504417.jpg](https://postimg.cc/Ln2489FW)

Z góry dziękuję

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 14 sty 2025, 13:41 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5740
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
nr 1264
Od przełożonej tutejszego szpitala sióstr boromeuszek nadeszło pisemne powiadomienie, że Franciszek Czechowski, lat 23, wyznania katolickiego, zamieszkały Zalewo pow. Szamotuły, urodzony Przyborówko, ożeniony z Małgorzatą nieznanego nazwiska, syn robotnika Walentego i Doroty z domu Lembig, małżeństwa Czechowskich, zmarł w tymże szpitalu, dnia 12 sierpnia 1884, za kwadrans dwunasta w południe.
Druk obok skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rumpf

margines u dołu:
tężec* - przyczyna zgonu


* https://www.mp.pl/pacjent/choroby-zakaz ... 5387,tezec

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Czechowski
PostNapisane: 14 sty 2025, 18:45 
Offline

Dołączył(a): 07 lip 2010, 08:10
Posty: 497
Dzień dobry,

Bardzo dziękuję za przetłumaczony akt zgonu Franciszka Czechowskiego, jak również za podany link dotyczący tężca, przyczyny zgonu.

Pozdrawiam serdecznie

Joachim


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 21 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 23 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL