Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu urodzenia
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=25566
Strona 1 z 1

Autor:  luctom [ 29 lip 2023, 21:51 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu urodzenia

Dzień dobry

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia - numer dokumentu 32

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/033bc9aad8e78c20b7ea906be7d1d64548ef20b23900ef1877a88a1d616d17bb

Dziękuję

Tomasz

Autor:  DorotaK [ 31 lip 2023, 08:47 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu urodzenia

AU nr 32 / 1882 rok
Działo się we wsi Kościelna Wieś 18/30.07.1882 roku o godz. 10 rano. Stawił się: Jan Olszyna, chłop zamieszkały we wsi Biskupice, 35 lat, w obecności: Wawrzyńca Wdowczyk, 50 lat i Tomasza Plota, 42 lata, chłopów zamieszkałych we wsi Biskupice i okazał nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w Biskupicach 16/28 dnia bieżącego miesiąca i roku o godz. 3 rano, od prawowitej jego żony Marianny Krawczyk, 35 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj, dano imię: Marianna, a chrzestnymi byli: Wawrzyniec Wdowczyk i Urszula Plota. Akt ten oświadczającemu i obecnym przeczytany, przez nas podpisany. Oświadczający i obecni niepiśmienni. ks. W.Szczepański

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/