Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie - akt zgonu http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=25013 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Bea_P [ 15 lut 2023, 23:12 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie - akt zgonu |
Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie całego aktu zgonu Marianny Ostrowskiej (Mąkolno). Mam tylko link do jednostki: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/1826903 skan nr 121, akt zgonu nr 103. Pozdrawiam Beata beata_p-k@wp.pl |
Autor: | Marek70 [ 16 lut 2023, 14:10 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie - akt zgonu |
Działo się we wsi Mąkolno 05/09/1873 o 12:00. Stawili się Franciszek Czajkowski 45 służący i Wojciech Krawczyk 29 służący, zamieszkali w Mąkolnie, i oświadczyli że 03/09 tego roku o 11:00 zmarła w Mąkolnie Marianna Ostrowska zd. Lebiotkowska, ur. w Brzeziu, lat 64, wdowa, córka zmarłych Tomasza i Elżbiety zd. Olszewska. |
Autor: | Bea_P [ 16 lut 2023, 17:11 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie - akt zgonu |
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Pozdrawiam Beata |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |