Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16442 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Stani Bednarski [ 17 mar 2018, 02:00 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego |
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... uery.query scan 27 86 Sobudzka Bronislawa dziękuje |
Autor: | Roksi [ 25 mar 2018, 11:09 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego |
Akt 86/Świesz 1.Chrzest: Bytoń 22 sierpnia/3 września 1899r. o godzinie pierwszej po południu. 2.Świadkowie: Wincenty Piasecki lat 33 i Wojciech Kośmider lat 42, zamieszkali we wsi Świesz. 3.Ojciec: Szczepan Sobucki służący zamieszkały we wsi Świesz, lat 36. 4.Matka: prawowita małżonka Urszula z Bednarskich lat 30. 5.Dziecko płci żeńskiej urodzone we wsi Świesz 19 /31 sierpnia br. o godzinie dziesiątej wieczorem, któremu na chrzcie świętym dano imię Bronisława. 6.Chrzestni: Tomasz Piasecki i Jadwiga Pankiewicz. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |