Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt urodzenia Atnioni Puchała do przetłumaczenia http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=15452 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Puszek1984 [ 07 paź 2017, 14:35 ] |
Tytuł: | Akt urodzenia Atnioni Puchała do przetłumaczenia |
Witam, Proszę o przetłumaczenie całego aktu urodzenia Antoniego Puchała, ur w 1882 r najprawdopodobniej w Woli Kiedzrzyńskiej (koło Częstochowy). link do dokumentu wyciągniętego z archiwum Państwowego w Częstochowie: https://www.fotosik.pl/zdjecie/fa6883f998ab4d0b . Z góry dziękuję. Łukasz Puchała |
Autor: | Ryszard Makowski [ 08 paź 2017, 22:00 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia Atnioni Puchała do przetłumaczenia |
15. Wola Kiedrzyńska Działo się w mieś. Częstochowa 1 stycznia 1882 roku o godz. 1 po południu stawił się Błażej Puchała chałupnik lat 40 zamieszkały w Woli Kiedrzyńskiej w obecności Teodora Szrajber lat 32 zamieszkałego w Woli Kiedrzyńskiej i Teofila Chertman (Hertman) lat 43 zamieszkałego w Wierzchowisku obu rolników i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że jest ono urodzone w Woli Kiedrzyńskiej dnia wczorajszego o godz. 9 wieczorem z jego ślubnej małżonki Ewy z domu Wieczorek lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym przez księdza Kazimierza Puacz? wikariusza nadane zostało imię Antoni a chrzestnymi byli Teodor Szrajber i Teofila Nabiałczyk? Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez Nas podpisany. Prob. Par. Czę. Utrz. Ksi. St. Cyw. Ks. Nowakowski P.S. Gwoli ścisłości z aktu wynika, że Antoni Kranc urodził się w 1881 roku. |
Autor: | Puszek1984 [ 09 paź 2017, 07:58 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia Atnioni Puchała do przetłumaczenia |
Witam, Dziękuję bardzo za tłumaczenie nie rozumiem zapisu P.S. "Gwoli ścisłości z aktu wynika, że Antoni Kranc urodził się w 1881 roku." jaki Antoni Kranc ? Z tego co Pan przetłumaczył wynika, że Antoni Puchała urodził się 31 grudnia 1881 roku. Z moich informacji (z przekazu ustnego od syna Antoniego, nieżyjącego już mojego dziadka) wynika, że Antoni urodził się 06.01.1882 r Czy mógłby Pan jeszcze raz przyjrzeć się dokumentowi? |
Autor: | Ryszard Makowski [ 09 paź 2017, 12:33 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia Atnioni Puchała do przetłumaczenia |
Wszystko się zgadza, nazwisko Kranc wzięło się z mojego tłumaczenia z poprzedniego wątku, mój błąd. Błędnie odczytałem też datę urodzin, powinno być 7 stycznia a nie 1 czyli prawidłowa data to 6 stycznia, Pana dziadek doskonale pamiętał. Przepraszam za zamieszanie. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |