Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14025 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | AdrianKonin [ 11 lut 2017, 20:24 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam, Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 89: http://szukajwarchiwach.pl/54/788/0/6.1 ... yvreyrW9hg Z góry dziękuję, Pozdrawiam Adrian |
Autor: | Ryszard Makowski [ 12 lut 2017, 13:44 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia |
89. Międzylesie Działo się w miejscowości Morzysław 3 września 1911 roku o godz. 11 rano. Stawił się Mieczysław Robak, lat 30 rolnik z Międzylesia w obecności świadków Andrzeja Czapskiego lat 45 i Adama Majewskiego lat 37, obu rolników z Międzylesia i okazał Nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że ono urodziło się w Międzylesie 22 sierpnia tego roku o godz. 4 po południu z jego prawowitej małżonki Nepomuceny z domu Konstanciak lat 29. Dziecku temu na chrzcie świętym odprawionym przez Nas w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna a chrzestnymi jego byli Jakub Fabisiak i Agnieszka Chełża (?) Akt obecnym niepiśmiennym odczytany i tylko przez Nas podpisany. Ks. Stanisław Chmielewski |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |