Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=13607
Strona 1 z 1

Autor:  tigersan [ 27 gru 2016, 22:45 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dzień dobry,

Poszukuję pomocy z przetłumaczeniem aktu urodzenia mojej praprababci Marianny Przysło (akt 54/1883), córki Wawrzyńca i Antoniny Świerk.

Akt znajduje się pod adresem: http://szukajwarchiwach.pl/54/820/0/6.1 ... uDr3H3leDg

Z góry bardzo dziękuję.

Łączę pozdrowienia,
Przemek

Autor:  Roksi [ 28 gru 2016, 11:50 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

54/Wrząca
Działo się w mieście Turek 23 stycznia/4 lutego 1883r. o godzinie 2 po południu. Stawił się Wawrzyniec Przysło osadnik/gospodarz z Wrzącej lat 30 w obecności Stanisława Pomosiaka robotnika lat 24 i Karola Gerta rolnika lat 60, obu z Wrzącej i okazał Nam dziecię płci żenskiej urodzone w Wrzącej 20 stycznia/1 lutego bieżącego roku o godzinie 7 rano z prawowitej jego małżonki Antoniny ze Świerków lat 23. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a rodzicami chrzestnymi jego byli Stanisław Pomosiak i Marianna Kołodziejek. Akt niniejszy niepiśmiennym stawającemu i świadkom przeczytany i przez Nas podpisany.
Proboszcz Parafii
/-/ ksiądz Michał Orzechowski

Autor:  tigersan [ 28 gru 2016, 14:49 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za pomoc! :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/