Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 27 lip 2025, 19:01

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 27 lip 2025, 10:18 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2017, 19:59
Posty: 628
Dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wiktorii Kąkol zd. Kostrzyńska, zm. 5.12.1894 w Pęclinie, parafia Wiązowna.
Na stronie Geneteki doszukałem się, że imiona jej rodziców to Adam i Marianna zd. Majszczyk. W akcie jest wymieniony chyba dwukrotnie Bartłomiej. Szczególnie cenne dla mnie będzie przetłumaczenie kim on był dla zmarłej i czy żył w chwili jej zgonu.

Skan nr 82, akt zgonu nr 80
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11684920

Z góry bardzo dziękuję za tłumaczenie.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2025, 10:38 
Offline

Dołączył(a): 20 wrz 2022, 10:33
Posty: 240
Wiązowna 07/12/1894 o 10:00,
Zgłaszający: Bartłomiej Kąkol, Andrzej Piwek, obaj po lat 56, rolnicy z Pęclina,
Zmarły: Wiktoria Kąkol, zm. 05/12/1894 o 8:00 w Pęclinie, ur. i zam. przy mężu rolniku w Pęclinie, lat 54, córka Adama i Marianny małż. Kostrzeńskich, pozostawiła męża wyżej wspomnianego Bartłomieja Kąkol.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2025, 10:53 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2017, 19:59
Posty: 628
Marku, bardzo dziękuję.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 26 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL