Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie akt małżeństwa Paul Kleszczak
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9176
Strona 1 z 1

Autor:  kadi13 [ 14 sty 2015, 00:36 ]
Tytuł:  tłumaczenie akt małżeństwa Paul Kleszczak

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Paul Kleszczak i Franciszka
Ratajczak Młodasko USC 1879
http://szukajwarchiwach.pl/53/1901/0/3/ ... /#tabSkany skan 9
interesuje mnie bardzo czy jest zapis ,że Paul był wdowcem lub stanu wolnego(ale nie kawaler)

Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc

Autor:  woj [ 14 sty 2015, 10:05 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie akt małżeństwa Paul Kleszczak

Nie ma żadnej wzmianki, że Paul był wdowcem lub stanu wolnego (ani kawaler).

Autor:  Jerzy Drzymała [ 14 sty 2015, 14:03 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie akt małżeństwa Paul Kleszczak

Musiałabyś dotrzeć do aktu ślubu kościelnego, który odnalazłem w PP:
Parafia katolicka Kaźmierz, wpis 6 / 1879
Paulus Kleszczak (42 lat, wdowiec)
Francisca Ratajczak (30 lat)

Zwróciłbym uwagę na akt ślubu par. Wilczyna nr 2/1860.
http://szukajwarchiwach.pl/53/3548/0/6/ ... RoC0YyPhSQ
Ślubuje Paweł Kleszak w wieku lat 25 i pół czyli urodzony w połowie 1834 roku, syn nieślubny zmarłej Katarzyny Kleszak ze Śliwna, parobek w m. Podrzewie
Jedyną różnica jest miejsce urodzenia – tutaj Duszniki, a w 1879 Śliwno.
Wiele podobieństw, a trudno podejrzewać o bigamię lub rozwód...

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/