Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9125
Strona 1 z 1

Autor:  jozwiw [ 03 sty 2015, 13:11 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

Czy mogę prosić o przetłumaczenie karty meldunkowej z miasta Poznania Juliana Ettera i jego rodziny?

Chodzi mi o wszystkie dostępne tam informacje:

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... DkRF3oVc_w

Pozdrawiam, jozwiw

Autor:  woj [ 11 sty 2015, 23:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

1. Etter Julian, Ober Eisenbahn Betriebssekretär*, ur. 14.2.45 Lidzbark [Lautenburg], kat.
Krzyż Zasługi w Złocie** – R. Anz. [Deutscher Reichsanzeiger] nr 15 z dnia 18.1.14
22.6.15 do Kruszwicy, 24.7.15 na Herderstr. 13
17.4.17 ponownie ożeniony
18.6.19 zmarł
2. Etter Emma z domu Nadrowska, żona, ur. 6.2.49 Lidzbark, kat., zmarła 4.7.11
3. Etter Marta, córka, nauczycielka gry na instr. klawiszowych. ur. 18.5.77 Lidzbark, kat.
zamieszkała 31.3.17 Glogauerstr. 70
4. Etter Agnes, córka, ur. 28.6.74 Lidzbark, kat.
4.10.04 do buchaltera Adam v. Gostkorski? w Budzyniu pow. Śrem
26.10.04 zawarto małżeństwo w ?__?
5. Emma, córka, ur. 14.9.85 Dortmund
6. Hedwig Agnes Gertrud Marquard Daubitz, II żona, ur. 29.10.78 Borek pow. Koźmin
Zamieszkanie:
dnia 2/4 95/ zameld. 6/4 95
z Dortmundu w Jeżycach Glogauerstr. 55 b, własne mieszkanie
9.11.96 Jeżyce Glogauerstr. 53 a
12.9.12 Glogauerstr. 70
30.3.14 Gniezno
5.3.15 powrót, Harderstr. 13
17.4.17 Hardenbergstr. 7
10.10.18 Helmholzstr. 9
19.7.19 Naumburg/Saale


*wyższy urzędnik kolei niemieckich
** http://de.wikipedia.org/wiki/Verdienstk ... C3%9Fen%29
niemieckie nazwy ulic:
viewtopic.php?f=2&t=3058

Autor:  jozwiw [ 15 sty 2015, 15:41 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

Bardzo dziękuję, jozwiw

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/