Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
poproszę o przetłumaczenie http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=27102 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zibisz@wp.pl [ 31 sty 2025, 22:03 ] |
Tytuł: | poproszę o przetłumaczenie |
Witam serdecznie i znów prośba akt urodzenia https://zapodaj.net/plik-09bRoV3WRf |
Autor: | woj [ 01 lut 2025, 07:05 ] |
Tytuł: | Re: poproszę o przetłumaczenie |
Nr 73 Królikowo, dnia 16 września 1914 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby kolonista Georg Schmalenberger zamieszkały w Królikowie, wyznania adwentystycznego [skreślono ewangelicznego] i zgłosił, że Olga z domu Sommerfeldt, jego żona, wyznania adwentystycznego [skreślono ewangelicznego], zamieszkała z nim, w Królikowie, dnia 10 września 1914 w pół do jedenastej w nocy urodziła dziewczynkę, któremu nadano imię Hulda. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Georg Schmalenberger Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny margines: Zamiast słów ewangelicznego u niego i jego żony winno być adwentystycznego, co było niedosłyszane, i sprostowane przez zgłaszającego. (-) Schmalenberger (-) Tünnicke Urzędnik stanu cywilnego |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |