Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu zgonu
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=27068
Strona 1 z 1

Autor:  whitejack [ 19 sty 2025, 15:01 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu zgonu

witam proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=9920285

skan nr 271 - Jan Łapa
Kórnik (USC) - akt zgonu, rok 1918, [Rejestr główny zgonów]

pozdrawiam Jacek Ł.

Autor:  GrzegorzP [ 19 sty 2025, 18:07 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zgonu

Nr 106
Kórnik, 25 września 1918
Komendantura pułku grenadierów 7 Armii poinformowała, że grenadier 7 Kompanii tego pułku, ślusarz Jan Lapa, lat 21, wyznania katolickiego, zam. Kórnik, urodzony Żerniki, stanu wolnego, syn mistrza kołodziejskiego Ludwika Lapy, już nieżyjącego i ostatnio zamieszkałego Żerniki i jego żony Zuzanny zd. Matalewska zam. Jaryszki, zmarł w Berzy-le-Sec 30 maja 1918. Dokładny czas zgonu nie został określony. Skreślono 22 drukowane wyrazy

Autor:  whitejack [ 20 sty 2025, 18:39 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu zgonu

dziękuję

Jacek Ł.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/