Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie aktu zgonu http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=27068 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | whitejack [ 19 sty 2025, 15:01 ] |
Tytuł: | tłumaczenie aktu zgonu |
witam proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=9920285 skan nr 271 - Jan Łapa Kórnik (USC) - akt zgonu, rok 1918, [Rejestr główny zgonów] pozdrawiam Jacek Ł. |
Autor: | GrzegorzP [ 19 sty 2025, 18:07 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 106 Kórnik, 25 września 1918 Komendantura pułku grenadierów 7 Armii poinformowała, że grenadier 7 Kompanii tego pułku, ślusarz Jan Lapa, lat 21, wyznania katolickiego, zam. Kórnik, urodzony Żerniki, stanu wolnego, syn mistrza kołodziejskiego Ludwika Lapy, już nieżyjącego i ostatnio zamieszkałego Żerniki i jego żony Zuzanny zd. Matalewska zam. Jaryszki, zmarł w Berzy-le-Sec 30 maja 1918. Dokładny czas zgonu nie został określony. Skreślono 22 drukowane wyrazy |
Autor: | whitejack [ 20 sty 2025, 18:39 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu zgonu |
dziękuję Jacek Ł. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |