Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 15 lis 2024, 05:54

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 12 paź 2024, 06:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5226
Lokalizacja: Poznań
Witam.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu brata mojego pradziadka, Józefa Krzyżana (matka Żupańska).
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 5f8aff_mid
Z góry dziękuję.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 paź 2024, 10:06 
Offline

Dołączył(a): 31 sty 2017, 19:59
Posty: 534
Henryku, nie wszystko udało mi się rozszyfrować, ale przetłumaczyłem to co udało mi się odczytać.
Nie jestem pewien wyrazu przed Brenner - gorzelnik. Może to Pruser?

Nr 22
Dakowy Mokre, 16 września 1900

Królewski Urząd Okręgowy w Buku zawiadomił, że
... (pruski?) gorzelnik Józef Krzyżan, stanu wolnego
lat około 59, wyznania katolickiego
zamieszkały: bezdomny
urodzony Buk,
syn zmarłego w Buku nauczyciela Szymona Krzyżana i jego
żyjącej w Śremie żony Barbary zd. Żupańska,
na wiejskiej ulicy w Uścięcicach
zmarł 12 września 1900 przed południem nagle.
Skreślono 20 drukowanych wyrazów.

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Grzegorz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 paź 2024, 12:06 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5226
Lokalizacja: Poznań
Wielkie dzięki!

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 31 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL