Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie
http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=27443
Strona 1 z 1

Autor:  katarzyna k. [ 23 cze 2025, 12:21 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie

https://postimg.cc/delete/Pcf6j0KK/d78aa04b
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie dwóch skanów (na stronie drugiej), urodzin Błażeja z Wolicy i Błażeja z Mieszkowa poniżej.
Pozdrawiam
Kasia

Autor:  elamar [ 24 cze 2025, 16:23 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Wolica
Roku jak wyżej [1753] dn. 2 II Ja ten co wyżej
[Jakub Maciejowski wikary parafii Radlin]
ochrzciłem dziecko imieniem Błażej syna prawnych małżonków
komornika z Wolicy i Marianny jego żony.
Rodzicami chrzestnymi byli Mateusz - komornik z Osieka i Katarzyna z tejże wsi

Mieszków
Dn. 11 II Ja ten co wyżej wikary [parafii] Radlin
ochrzciłem dziecko imieniem Błażej syna prawnych małżonków
Jakuba z Mieszkowa zwanego Fornal i Marianny jego żony.
Rodzicami chrzestnymi byli Kacper Mielcarek z Mieszkowa i Katarzyna

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/