Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://222.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prosba o przetłumaczenie http://222.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=23418 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 29 gru 2021, 08:43 ] |
Tytuł: | Prosba o przetłumaczenie |
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/XYb ... bSo1DAs1yk Bardzo proszę o przetłumaczenie dotyczące Stanisława Latosy na pierwszej stronie. Dziękuję i pozdrawiam |
Autor: | janusz59 [ 29 gru 2021, 09:33 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Proszę bardziej przybliżyć , o który akt chodzi, bo żadnego Latosy nie widzę. Pozdrawiam Janusz |
Autor: | katarzyna k. [ 29 gru 2021, 10:03 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Bardzo przepraszam,wrzuciłam nieodpowiedni skan. https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/D86 ... NtEEn_G_pY |
Autor: | janusz59 [ 29 gru 2021, 16:28 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
3 lipca z Piotrowa ...pracowity Stanisław Latossy wdowiec ożenił się z Antoniną. ..... Pozdrawiam Janusz |
Autor: | katarzyna k. [ 30 gru 2021, 10:18 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Bardzo dziekuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |